Les ruelles de Laon étroites et sombres, s’enorgueillissent du talent de Pierre Émilien Grenier, la ruelle des Neufliers représente à elle seule, un résumé de 15 siècles d' histoire de la ville, 100 m de fresques de personnalités connues, St Rémi, Jean Paul Sartre,  c'est époustouflant, on y découvre des détails, des mélanges de gargouilles et de vieilles pierres qui accueillent le visiteur, en clin d' oeil, on plonge dans le passé, on s'immerge..

The narrow and dark alleys of Laon, boast of the talent of Pierre Émilien Grenier, the alley of Neufliers alone represents a summary of 15 centuries of the history of the city, 100 m of frescoes of famous personalities, St Rémi, Jean Paul Sartre, It is breathtaking, we discover details, mixtures of gargoyles and old stones that welcome the visitor, in the blink of an eye, we dive into the past, we immerse ourselves..

FRESQUES

Actuellement à CORBENY 02 sur la via Francigena

Sur les traces de Saint MARCOUL

2 REALISATIONS DE FRESQUES 

LA VIERGE A L'ENFANT
LE CHRIST
on enlève ces vieilles tapisseries sans couleurs et on fait place à Pierre Emilien GRENIER, alors le coeur se met à battre, la lumière entre dans l'église Saint Quentin à chaque coup de pinceau.


 Pierre Emilien GRENIER félicité pour sa fresque

LIESSE NOTRE DAME Aisne (02)

Pierre Emilien GRENIER congratulated for his fresco

Cette Fresque Pierre Émilien GRENIER la vit

This Fresco Pierre Émilien GRENIER saw it

Une Libération Miraculeuse

Trois frères, natifs du diocèse de Laon, et membres de l'ordre hospitalier partent pour accueillir et soigner les pèlerins de Terre Sainte en 1110. Ils sont pris en embuscade à Ascalon vers 1134, faits prisonniers et emmenés au Caire. Le sultan d'Egypte demande aux 3 prisonniers de renier leur foi chrétienne mais ils refusent. Il leur envoie sa fille, la princesse Ismérie, pour les convertir et leur laisser la vie si elle y parvient. Celle-ci, curieuse, les interroge sur leur foi et leur demande s'ils ont une image de la vierge Marie dont ils disent que "la vue de sa belle figure donne au cœur une si grande liesse qu'il est impossible de le dire". L'aîné lui promet d'en sculpter une image.
Le soir venu, ils prient avec une grande ferveur et demandent l'aide du Seigneur et de sa mère. A leur réveil, ils découvrent une statue. Ils décident de l'appeler Notre Dame de Liesse "car elle donne et donnera toujours liesse et joie au cœur".

Ismérie est bouleversée à sa vue. La nuit, la Vierge lui dit en songe qu'elle libérera les prisonniers et deviendra chrétienne. Ismérie libère alors les prisonniers et s'enfuit avec eux, chargée de la statue. Après une longue marche, fatigués, ils s'endorment près du Nil. Ils se réveillent alors miraculeusement au bord d'une fontaine, en leur seigneurie, près du bourg de Lience, devenu aujourd'hui Liesse.

La statue fait de nombreux miracles. Une chapelle est édifiée à l'endroit où elle était devenue très pesante (certainement l'emplacement de la basilique). Ismérie reçoit le baptême des mains de l'évêque de Laon et prend le nom de Marie.

La renommée de la Vierge liessoise grandit par ses miracles. Notre-Dame de Lience deviendra bien vite Notre Dame de Liesse. Les pèlerins viennent la vénérer comme celle qui est "cause de notre joie"

A Miraculous Liberation

Three brothers, natives of the diocese of Laon, and members of the Hospitaller Order leave to receive and care for the pilgrims of the Holy Land in 1110. They were ambushed at Ascalon around 1134, taken prisoner and taken to Cairo. The Sultan of Egypt asks the 3 prisoners to renounce their Christian faith but they refuse.
He sent his daughter, Princess Ismérie, to convert them and give them life if she succeeded. The latter, curious, questions them about their faith and asks them if they have an image of the Virgin Mary whom they say that "the sight of her beautiful figure gives the heart such a great joy that it is impossible to say". The elder promises to sculpt an image.
When evening comes, they pray with great fervour and ask the help of the Lord and his mother. When they wake up, they discover a statue. They decided to call her Notre Dame de Liesse "because she gives and will always give joy and joy to the heart".
Ismerius was upset at his sight. At night, the Virgin told him in a dream that she would release the prisoners and become a Christian. Ismérie then freed the prisoners and fled with them, loaded with the statue. After a long walk, tired, they fell asleep near the Nile. They then miraculously woke up at the edge of a fountain, in their lordship, near the village of Lience, now Liesse.
The statue does many miracles. A chapel is built where it had become very heavy (certainly the location of the basilica). Ismerius receives baptism from the Bishop of Laon and takes the name of Mary.
The fame of the Virgin Liessoise grew by her miracles. Notre-Dame de Lience soon became Notre Dame de Liesse. Pilgrims come to venerate her as the "cause of our joy"

Réflexions autour du récit

L'histoire s'appuie sur des fondements historiques. Les trois frères furent bien des chevaliers hospitaliers et emprisonnés. L'aîné s'appelait Jehan, Seigneur d'Eppes, les deux autres Hector, Seigneur de Marchais, et Henri. En 1134, Ismérie était la fille du sultan Al Hazan.

Le récit rapporte deux événements miraculeux : la statue apportée par des anges et le voyage des prisonniers et d'Ismérie du Caire à Liesse. Croire en un miracle est une affaire de foi, non de logique. Nicolas Villette, prêtre et trésorier de Liesse, donne en 1708 son opinion sur le sujet : "Il y aurait une sorte de singularité (...) à refuser une croyance humaine à une ancienne tradition, toute populaire qu'elle est, lors qu'elle ne rapporte que des faits qui, tout merveilleux qu'ils paraissent, ne sont pas impossibles à Dieu, dont on sait que la puissance est infinie".

Reflections on the story

History is based on historical foundations. The three brothers were indeed hospitable and imprisoned knights. The eldest was Jehan, Lord of Eppes, the other two Hector, Lord of Marchais, and Henry. In 1134, Ismerius was the daughter of Sultan Al Hazan.
The story recounts two miraculous events: the statue brought by angels and the journey of the prisoners and Ismeria from Cairo to Liesse. Believing in a miracle is a matter of faith, not logic. Nicolas Villette, priest and treasurer of Liesse, gave his opinion on the subject in 1708: "There would be a kind of singularity (...) in denying a human belief to an ancient tradition, all popular that it is, when it relates only facts that, as wonderful as they seem, are not impossible to God, of which we know that the power is infinite".

les mots de Pierre Emilien GRENIER sur

LA VIERGE NOIRE 4,50 x 5 m SANTA CASA / LIESSE

Pour la petite histoire, je vous conte l'anecdote de ces 5 angelots entourant la Vierge et l'enfant dont le projet initial n'a rien à voir avec la réalisation finale. Pendant l'exécution de la fresque, un jeune couple, venu voir l'avancement des travaux, me raconte leur histoire très émouvante... Suite à 4 «fausses couches » le destin décide, effet à une obstination, de leur offrir une petite fille ...elle a 1 an actuellement ....avec quelques petites différences, son portrait y est représenté .Voilà pourquoi j'ai décidé de peindre ces 5 chérubins 

Parlons de cette réalisation : pendant cet immense travail, Pierre Émilien Grenier est transporté par son oeuvre qu'il peint différemment, au fil de sa progression il ressent.. oui ce lieu est divin, il est inspiré comme jamais, il apporte des détails qui lui semblent venus comme par inspiration, par ressentis, par grâce parfois, la douceur des courbes et des couleurs en est imprimée, un travail gigantesque qui attirera des milliers de pèlerins, de croyants, ou non croyants, qui, ici, devront s'incliner devant cette fresque miraculeuse tant elle dégage l' apaisement que l'on recherche.

Observons les détails 

Notre Dame de Liesse
Notre Dame de Liesse

STREET ART ( Fresques de la Ruelle des Neufliers Ville de LAON en Diaporama )

Fresque en hommage